Подписано Соглашение о воздушном сообщении между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Филиппины
Министерство транспорта РФ, 1 декабря 2009 года
1 декабря 2009 г. заместитель Министра транспорта РФ Валерий Окулов и заместитель Министра транспорта и коммуникаций Республики Филиппины Доротео Рейес подписали Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Филиппины о воздушном сообщении.
Соглашение заключено с целью развития воздушного сообщения между территориями двух государств и за их пределы. В соответствии с Соглашением, назначенные авиапредприятия государства каждой из договаривающихся сторон при осуществлении международного воздушного сообщения по установленным маршрутам пользуются правами:
а) совершать пролет над территорией государства другой договаривающейся стороны без посадки;
б) совершать на территории государства другой договаривающейся стороны остановки с некоммерческими целями;
в) совершать на территории государства другой договаривающейся стороны посадки в пунктах, предусмотренных приложением, которое является неотъемлемой частью Соглашения, с целью посадки или высадки пассажиров, погрузки и (или) выгрузки почты и груза на территорию или с территории государства другой договаривающейся стороны и на территории или с территорий третьих стран.
Назначенные авиапредприятия Российской Федерации и назначенные авиапредприятия Республики Филиппины имеют право выполнять международные полеты в обоих направлениях по трем маршрутным линиям, которые будут определены с учетом заинтересованности российских и филиппинских авиакомпаний.
Назначенное авиапредприятие, получившее разрешение на эксплуатацию, может начать эксплуатацию договорных линий при условии, что расписание полетов, согласованное назначенными авиапредприятиями, утверждено авиационными властями государств договаривающихся сторон и тарифы введены в действие в отношении договорных линий.
Для выполнения чартерных и дополнительных рейсов, а также рейсов вне расписания полетов, назначенные и другие авиапредприятия государства одной стороны должны направить предварительный запрос авиационным властям государства другой стороны.
Каждая договаривающаяся сторона имеет право аннулировать разрешение на эксплуатацию, или приостановить пользование указанными в Соглашении правами, предоставленными назначенному авиапредприятию государства другой договаривающейся стороны, или потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми при пользовании этими правами, в следующих случаях:
а) договаривающаяся сторона не убеждена в том, что преимущественное владение или действительный контроль над этим назначенным авиапредприятием принадлежит государству договаривающейся стороны, назначившей это авиапредприятие, или гражданам ее государства;
б) назначенное авиапредприятие не соблюдает законодательство государства договаривающейся стороны, предоставляющей эти права;
в) назначенное авиапредприятие каким-либо иным образом не выполняет условия, предусмотренные настоящим соглашением.
Сборы и другие платежи за пользование аэропортом, включая его сооружения, технические и другие средства и услуги, а также любые сборы за пользование аэронавигационными средствами, средствами связи и услугами взимаются в соответствии со ставками и тарифами, установленными каждой стороной на территории своего государства в соответствии со статьей 15 Конвенции.
Назначенным авиапредприятиям государств договаривающихся сторон предоставляются справедливые и равные условия эксплуатации договорных линий. Договорные линии, обслуживаемые назначенными авиапредприятиями государств договаривающихся сторон, должны соответствовать общественным потребностям в перевозках по установленным маршрутам.
В соответствии с правами и обязательствами, вытекающими из международного права, договаривающиеся стороны подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу обязательство по авиационной безопасности и защите от актов незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть Соглашения.
Удостоверения о годности к полетам, удостоверения о квалификации и свидетельства, выданные или признаваемые действительными одной договаривающейся стороной, признаются действительными другой договаривающейся стороной для эксплуатации договорных линий по установленным маршрутам при условии, что эти свидетельства и удостоверения были выданы или признаны действительными в соответствии со стандартами, установленными Конвенцией.
Воздушные суда, эксплуатируемые на договорных линиях назначенными авиапредприятиями государства одной договаривающейся стороны, а также их табельное имущество, запасные части, запасы топлива и смазочные материалы, бортовые запасы (включая продукты питания, напитки и табачные изделия), находящиеся на борту таких воздушных судов, освобождаются при ввозе на территорию государства другой договаривающейся стороны от обложения таможенными пошлинами и налогами при условии, что такие имущество, запасные части, материалы и запасы остаются на борту воздушного судна до момента их обратного вывоза.
Багаж и груз, следующие прямым транзитом, освобождаются от обложения таможенными пошлинами и налогами. В соответствии с законами и правилами каждой договаривающейся стороны пассажиры, багаж и груз, следующие прямым транзитом через территорию государства другой договаривающейся стороны и не покидающие зону аэропорта, выделенную для этой цели, подвергаются упрощенному контролю, за исключением случаев, касающихся мер безопасности против актов незаконного вмешательства, а также провоза наркотических и психотропных веществ.
Назначенные авиапредприятия государства одной стороны имеют право в соответствии с законодательством государства другой стороны, регулирующим въезд, пребывание и трудовые отношения, открыть на территории государства другой стороны свои представительства с необходимым административным, коммерческим и техническим персоналом, а также другими специалистами, необходимыми для эксплуатации договорных линий.
Для обеспечения конструктивного сотрудничества по всем вопросам, относящимся к выполнению и применению Соглашения между авиационными властями государств договаривающихся сторон проводятся консультации.
Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении договаривающимися сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
АО "ГТЛК"
ПАО "Аэрофлот"
Авиакомпания AZUR air
АО "Международный Аэропорт "Уфа"
АО "Авиакомпания "Россия"
АО "Навигатор"
ФАУ ЦАГИ
АО "ОДК"
АО УК "Аэропорты Регионов"
АО "Авиакомпания "Россия"
АО "Хабаровский аэропорт"
АО "ГТЛК"
АО "Авиакомпания "Сибирь"
Авиакомпания Somon Air
ФАУ ЦАГИ
ФАУ "Главгосэкспертиза России"
ООО "Аэромакс"
АО "ОДК"
ПАО "Авиакомпания "ЮТэйр"
Международный аэропорт Сургут